fixed - Reader Bug (Cantonese): numbers with commas in them are showing as unknown words

Hobbit
Posts21Likes 20Joined 3/8/2018LocationSeattle area / US
Native
English
Other Italian, Chinese - Cantonese

Text like the following is being treated as a 'word': 28,543

The work around is to "ignore" them, but this is annoying as I'm importing SRT subtitle files that have lines like below, so I'm getting a LOT of them.

Thanks for listening!


4

00:00:12,473 --> 00:00:15,409

今日就嚟同大家介紹呢一樣嘢啦


Posted
3
#1
Ent
Posts806Likes 491Joined 18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Tagalog
Other Chinese - Mandarin, French, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Swahili, Thai

Ok, I've written a ticket. I also use srt files, but I sort everything out of them besides the text before I import, using an excel spreadsheet. It's a bit of a hassle, but you could try it while we work on this.

I'm reading the Malazan Book of the Fallen.

Posted
1
#2
Hobbit
Posts21Likes 20Joined 3/8/2018LocationSeattle area / US
Native
English
Other Italian, Chinese - Cantonese

Thanks! Yeah, I could strip the SRT timing stuff, but I'd like to leave it in so that, if I share the text here, others would be able to use the timing either manually to see where they are in the video, or they could just copy/paste the file out and use it in other tools like WorkAudioBook (my fav for loop-listening to content)

Posted
1
#3
Ent
Posts806Likes 491Joined 18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Tagalog
Other Chinese - Mandarin, French, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Swahili, Thai

Hi zKing, we think we fixed this. Can you please check?

I'm reading the Malazan Book of the Fallen.

Posted
0
#4
Hobbit
Posts21Likes 20Joined 3/8/2018LocationSeattle area / US
Native
English
Other Italian, Chinese - Cantonese

Sorry, but it looks more broken than before.


I created a test passage with the following text:

1

00:00:00,000 --> 00:00:03,260

??????????

(Edit: Whoops! It looks like I can't post Chinese here either? They are all turning into question marks.)


When I saved, I got the forever spinning Save button.

When I tried to edit the new text I saw:

1

00:00:00,000 --> 00:00:03,260

??????????


It looks like a regression.

The passage name is "Test Numbers With Commas".


I've attached a small SRT file that would be a good to test with.

Edited
0
#5
Hobbit
Posts21Likes 20Joined 3/8/2018LocationSeattle area / US
Native
English
Other Italian, Chinese - Cantonese

I just checked with another tiny Cantonese passage (even with no SRT tags), yep spinning Save button and all Chinese characters are getting turned into ? marks.

So it looks like no one can add Cantonese passages right now.

Posted
0
#6
Ent
Posts806Likes 491Joined 18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Tagalog
Other Chinese - Mandarin, French, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Swahili, Thai

sorry about that - working on it

I'm reading the Malazan Book of the Fallen.

Posted
0
#7
Ent
Posts806Likes 491Joined 18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Tagalog
Other Chinese - Mandarin, French, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Swahili, Thai

Can you confirm it's working now zKing?

I'm reading the Malazan Book of the Fallen.

Posted
0
#8
Hobbit
Posts21Likes 20Joined 3/8/2018LocationSeattle area / US
Native
English
Other Italian, Chinese - Cantonese

Confirmed! Everything is working great.

Posted
1
#9