What's the funniest translation you've seen?

level
7
Posts270Likes101Joined15/9/2018LocationSkopje / MK
Native
Macedonian
Other English, Serbian

These things happen. Some words in certain languages have different or multiple meanings so accidental comedy may happen :D 


So, what are the funniest translations you've seen?


I can't think of too many right now, but I'll surely write some examples later, as I've seen so many hilarious translations form English in my country


But the one I do remember is actually a Bulgarian translation of the movie "2 Guns" which was translated into something along the lines of "2 Cocks" 

Posted 
1
#1
level
10
Posts458Likes275Joined8/7/2018LocationAlmeria / ES
Native
English
Other Arabic - Egyptian, French, German, Spanish

One of the restaurants here latched on to the idea that's hotdog is a sausage ina bread roll and as they serve several tapas ina bread roll the English side of their menu says sharkdog coddog porkdog stuffed pepperdog chickendog. 

Posted 
1
#2
level
7
Posts270Likes101Joined15/9/2018LocationSkopje / MK
Native
Macedonian
Other English, Serbian

Jade.Xuereb wrote:
One of the restaurants here latched on to the idea that's hotdog is a sausage ina bread roll and as they serve several tapas ina bread roll the English side of their menu says sharkdog coddog porkdog stuffed pepperdog chickendog.

Haha, what's a sharkdog? :D 

Posted 
0
#3
level
10
Posts458Likes275Joined8/7/2018LocationAlmeria / ES
Native
English
Other Arabic - Egyptian, French, German, Spanish

Shark fillet in a bun 

Edited 
0
#4
level
8
Posts204Likes76Joined5/6/2018LocationLapu-lapu / PH
Native
Cebuano, Tagalog
Other English

Tapsilog, Longsilog, etc... related to itlog. Itlog means egg... 

Charlyn Amoin

Posted 
0
#5
level
7
Posts270Likes101Joined15/9/2018LocationSkopje / MK
Native
Macedonian
Other English, Serbian

Jade.Xuereb wrote:
Shark fillet in a bun

Ha I haven't heardof that before for some reason. Thanks! :) 


Charlyn wrote:
Tapsilog, Longsilog, etc... related to itlog. Itlog means egg...:grin:

Longsilog sounds so fun to pronounce :D 

Like a word that sorta kinda rhymes within itself haha

Posted 
0
#6
level
6
Posts145Likes61Joined8/10/2018LocationCebu / PH
Native
Cebuano, English, Tagalog
Learning French, Japanese, Spanish

Facebook has A LOT of funny translations, especially in our Cebuano dialect. It translates the words literally. LOL

Everyday is a learning journey. Keep going!


Posted 
0
#7
level
9
Posts363Likes174Joined10/7/2018LocationBinan City / PH
Native
Tagalog
Other English

I once again remembered our tagalog translation of "website" which is "pooksapot". It makes me really laugh because it's very literally-translated. Haha

Edzky-18

Posted 
0
#8
level
9
Posts409Likes154Joined10/7/2018LocationTrece Martires City / PH
Native
Tagalog
Other English

edz.conde wrote:
I once again remembered our tagalog translation of "website" which is "pooksapot". It makes me really laugh because it's very literally-translated. Haha



HAHAHAHAHAHAHA!

do the right thing even when nobody is watching

Posted 
0
#9
level
7
Posts270Likes101Joined15/9/2018LocationSkopje / MK
Native
Macedonian
Other English, Serbian

Rose.Angelie wrote:
Facebook has A LOT of funny translations, especially in our Cebuano dialect. It translates the words literally. LOL

Haha yes!

Looking for facebook translation can produce some amazing comedy, it made me laugh so many times :D 

Posted 
1
#10
level
7
Posts270Likes101Joined15/9/2018LocationSkopje / MK
Native
Macedonian
Other English, Serbian

Also there's a comedy group in my country that have a line in one of their songs that's pretty funny.


Idk if this saying is known worldwide but we have a line saying "In healthy body - healthy spirit"


But the world healthy (when used in the sense of "IT is healthy" (about it, not he or she) ) is literally the same word as "Hello"


So they made a joke and translated it into "In hello body - hello ghost" 


:D 

(I guess spirit = ghost in many languages right? even tho they are both about different types of spirits/ghosts haha) 

Posted 
1
#11
level
5
Posts119Likes39Joined10/12/2018Location
Native
German
Learning Afrikaans, Arabic - Standard, Danish, Dutch, English, Esperanto, French, Italian, Japanese, Latin, Norwegian, Portuguese, Romanian, Spanish, Swahili, Swedish, Toki Pona
Other Polish, Russian, Sinhala, Tagalog

Some very literal German <-> English translations. "Solutions" included in backward speech. Because maybe some of you would like to try figuring out the meaning first. And I Do Not Want To Spoil You


These aren't really the funniest ones. But still feeling like posting them.


"Joking cookie"


Meaning: .namreG ni skekzrehcS .ekoj ot sekil ohw enoemoS


"My English is not the yellow of the egg"


Meaning: doog taht t'nsi hsilgnE yM


"You can say you to me." 


Hint #1: namreG ni gnikniht fo tluser eht si tI .laretil ooooot si sihT

Hint #2: "ud" enoyreve llac t'ndluow uoy ,hcstueD nI


Solution: ("ud") yaw lamrofni na ni em ot klat nac (ralugnis ,lamrof, "eiS") uoy snaem tI

______________________________

SGP = _____ _____ ____ (currently remixing my nickname)

My Youtube channel (EN, DE, ...)

Alpha Centauri Style Music (on Soundcloud)

Edited 
2
#12
    Feedback