Write & Correct
English

Tagalog Grammar Lite Lesson 11 IO, sa & para sa

In this lesson we’re going to use sa-form quite a bit, so it might be a good time to go back and review Appendix A.
Vocabulary
magbigay
Show
to give
Show
bulaklak
Show
flower
Show
nanay
Show
mother
Show
para
Show
for
Show
magbayad
Show
to pay
Show
magturó
Show
to teach
Show
kuwento
Show
story
Show
magdala
Show
to bring
Show
klase
Show
class
Show
mamayá
Show
later
Show
Grammar
Indirect Object (IO)
In English, some verbs don’t take objects, some take 1, some take 2 and some can take any combination of those. When a verb takes 2 objects, the first one is called the direct object, or just object, and the second one the IO.
Ex: Marcus gave a flower to Maria.
In this sentence flower is the object and Maria the IO. How can you tell which is which? The thing you are verbing is the object. In this case, you are giving a flower, you aren’t giving a Maria, so flower is the object. Now look at the sentence
Ex: Jane cleaned the house for mother.
In this sentence house is the object but mother isn’t an IO. Here is the litmus test for whether something is an IO.
Ex: Marcus gave Maria a flower.
XXX Jane cleaned mother the house. = not a valid sentence
Put the sentence in the order <actor, verb, IO, object>. If it makes sense, you have a double-object verb, an object and an IO. If it doesn’t, you have a single-object verb, an object and a prepositional phrase (PP). This is true for Tagalog too.
IO vs para+PP
If you fail the litmus test for IO it means you have a PP and you have to put para in front of it. Compare these sentences
Ex: Nagbigay ng bulaklak si Marcus kay Maria.
Show
= Marcus gave Maria a flower.
Show
Ex: Naglinis si Jane ng bahay para sa nanay.
Show
= Jane cleaned the house for mother.
Show
In the first sentence Maria is an IO and doesn’t require para, but in the second sentence nanay is a PP and does require para. Here is a helpful rule of thumb - in general when you have to use for in the English translation, then you have to use para in the Tagalog sentence. That works most of the time, as shown above.
Unfortunately there are some English verbs that don’t require for, but para is still required in Tagalog
Ex: Mother cooked Maria chicken.
Show
= Nagluto ang nanay ng manok para kay Maria.
Show
Much less common, some English verbs that require for don’t require para in Tagalog. But throughout this book for will mark a PP, not an IO in the associated Tagalog sentence.
One last thing to note – sometimes you can use para to convert an IO to a PP, thus changing the meaning of the sentence
Ex: Magbabayad ako ng limang piso kay Mark.
Show
= I will pay five pesos to Mark.
Show
Magbabayad ako ng limang piso para kay Mark.
Show
= I will pay five pesos for Mark. (as in, on Mark’s behalf)
Show
Note Summary
this lesson applies to basic-sentences of all verb types, but the exercises are mag-verbs only, so follow the rules for mag verbs except for the following
word order for IO is <verb, actor, object, IO, location, time>, IO takes sa-form
word order for PP is <verb, actor, object, para, PP, location, time>, PP takes sa-form
if the English translation contains for, use para in the Tagalog sentence
Sample Sentences
Q1
Mother cooked chicken for Maria.
Nagluto ang nanay ng manok para kay Maria.
Q2
They are teaching Matt and Michael Tagalog.
Nagtuturo sila ng Tagalog kina Matt at Michael.
Q3
Maria will read a story to us(incl).
Magbabasa si Maria ng kuwento sa atin.
Q4
He cleaned your room for y’all.
Naglinis siya ng kuwarto ninyo para sa inyo.
Q5
Abby is bringing food to him.
Nagdadala si Abby ng pagkain sa kaniya.
Q6
I will clean the room for them.
Maglilinis ako ng kuwarto para sa kanila.
Q7
She taught a class for me yesterday.
Nagturo siya ng isang klase para sa akin kahapon.
Q8
Juan will bring you flowers later.
Magdadala si Juan ng mga bulaklak sa iyo mamaya.
Q9
She’s cooking adobo for us(excl).
Nagluluto siya ng adobo para sa amin.
Q10
Mindy read a book to Marco.
Nagbasa si Mindy ng libro kay Marco.

Edited

Corrections

Tagalog Grammar Lite Lesson 11 IO, sa & amp; para sa ["11 IO" looks a little like "11 10" in the title?]
In this lesson we’re going to use sa-form quite a bit, so it might be a good time to go back and review Appendix A [link] . Vocabulary magbigay Show to give Show bulaklak Show flower Show nanay Show mother Show para Show for Show magbayad Show to pay Show magturó Show to teach Show kuwento Show story Show magdala Show to bring Show klase Show class Show mamayá [I could easily be wrong, but the audio sounded more like MA-MAya to me (stressed syllables in capital letters)?] Show later Show Grammar Indirect Object (IO) In English, some verbs don’t take objects, some take 1 [Just a small inconsistency here , but I notice that the numbers 1-5 are written as words in some places and numerals in other places.], some take 2 and some can take any combination of those 1 or 2 objects . When a verb takes 2 objects, the first one is called the direct object, or just object, and the second one the IO. Ex: Marcus gave a flower to Maria. In this sentence flower is the object and Maria the IO. How can you tell which is which? The thing you are verbing is the object. In this case, you are giving a flower, you aren’t giving a Maria, so flower is the object. Now look at the sentence Ex: Jane cleaned the house for mother. In this sentence house is the object but mother isn’t an IO. Here is the litmus test for whether something is an IO. Ex: Marcus gave Maria a flower. XXX Jane cleaned mother the house. = not a valid sentence Put the sentence in the order <actor, verb, IO, object>. If it makes sense, you have a double-object verb, an object and an IO. If it doesn’t, you have a single-object verb, an object and a prepositional phrase (PP). This is true for Tagalog too. IO vs para+PP If you fail the litmus test for IO , it means you have a PP and you have to put para in front of it. Compare these sentences Ex: Nagbigay ng bulaklak si Marcus kay Maria. Show = Marcus gave Maria a flower. Show Ex: Naglinis si Jane ng bahay para sa nanay. Show = Jane cleaned the house for mother. Show In the first sentence Maria is an IO and doesn’t require para, but in the second sentence nanay is a PP and does require para. Here is a helpful rule of thumb - in general when you have to use for in the English translation, then you have to use para in the Tagalog sentence. That works most of the time, as shown above. Unfortunately there are some English verbs that don’t require for, but para is still required in Tagalog Ex: Mother cooked Maria chicken. Show = Nagluto ang nanay ng manok para kay Maria. Show Much less common, some English verbs that require for don’t require para in Tagalog. But throughout this book " for " will mark a PP, not an IO , in the associated Tagalog sentence. One last thing to note – sometimes you can use para to convert an IO to a PP, thus changing the meaning of the sentence Ex: Magbabayad ako ng limang piso kay Mark. Show = I will pay five pesos to Mark. Show Magbabayad ako ng limang piso para kay Mark. Show = I will pay five pesos for Mark. (as in, on Mark’s behalf) Show Note Summary this lesson applies to basic-sentences of all verb types, but the exercises are mag-verbs only, so follow the rules for mag verbs except for the following : [Perhaps you could nest or indent the bullet points that follow here?] word order for IO is <verb, actor, object, IO, location, time>, IO takes sa-form word order for PP is <verb, actor, object, para, PP, location, time>, PP takes sa-form if the English translation contains " for " , use para in the Tagalog sentence Sample Sentences Q1 Mother cooked chicken for Maria. Nagluto ang nanay ng manok para kay Maria. Q2 They are teaching Matt and Michael Tagalog. Nagtuturo sila ng Tagalog kina Matt at Michael. Q3 Maria will read a story to us (incl). Magbabasa si Maria ng kuwento sa atin. Q4 He cleaned your room for y’all. Naglinis siya ng kuwarto ninyo para sa inyo. Q5 Abby is bringing food to him. Nagdadala si Abby ng pagkain sa kaniya. Q6 I will clean the room for them. Maglilinis ako ng kuwarto para sa kanila. Q7 She taught a class for me yesterday. Nagturo siya ng isang klase para sa akin kahapon. Q8 Juan will bring you flowers later. Magdadala si Juan ng mga bulaklak sa iyo mamaya. Q9 She’s cooking adobo for us (excl). Nagluluto siya ng adobo para sa amin. Q10 Mindy read a book to Marco. Nagbasa si Mindy ng libro kay Marco.
Edited

Comment(s)

Yeah, there are some borderline pronunciations here and in the source I used for checking. To me it sounds like mAmaya'. Personally I pronounce it as mamayA' which may be wrong. I'll dig into this a bit later. @bullet point - the first one wasn't meant to be one
Edited 
I've generally noticed that stress placement can vary from speaker to speaker in other resources. For instance, the lady who does the Filipino recordings for the Nemo Language app has a really lovely lyrical voice, however native speakers who reviewed this app said she sometimes placed the stress incorrectly on the end. I can also well imagine that with so many languages and dialects in the Philippines, stress placement probably varies a lot anyway?
Posted 
Yes; in fact it sometimes seems any stress pattern is possible, and it's a bit hard to claim something is standard. The funny thing is, the natives who record this don't read the annotation, but they've been spot on for all but about 10 words. I think I've only overturned 2 of the 10, after checking with multiple sources. Overall, I'm pretty confident that we've got the correct annotation.
Posted 
Feedback