Write & Correct
English

The value of immersion

Travelling is really the best way to learn a language. If you go with some previous learning, it's more profitable, of course, because you make more links and risk more, in the sense of exposing yourself to communication situations, but it's there, in the language environment, where you really take ownership of knowledge.
Besides this rooting and confidence acquisition, memorizing vocabulary becomes "natural", effortless. I have experimented that myself: many times I use words I simply have no idea howcome I know, words that are really specific, like "railings", or "scafoldings". Those ones I've learned visiting London just before the Olympic Games: there were "watch the scafoldings" signs everywhere, and the classical "don't attach your bike to the raillings", as well. I also had the opportunity to check pronunciation by travelling to different regions, testing my comprehension of accents, checking if people could really understand me by my speaking, and not only by my using body language. There were some ackward situations, of course, but those are really important experiences, although they got me embarrassed, because you never forget what has put you in trouble!

Posted

Corrections

deleted.10171
The value of immersion
Travelling is really the best way to learn a language. If you go with some previous learning, it's more profitable, of course, because you make more links and risk more, in the sense of exposing yourself to communication situations, but it's there, in the language environment, where you really take ownership of knowledge.
Besides this rooting and confidence acquisition, memorizing vocabulary becomes "natural", effortless. I have experimented
with that myself: many times I use words I simply have no idea howcome how come I know, words that are really specific, like "railings", or " scafoldings scaffolding ". Those The ones I've learned visiting London just before the Olympic Games: there were "watch the scafoldings scaffolding " signs everywhere, and the classical "don't attach your bike to the raillings railings ", as well. I also had the opportunity to check pronunciation by travelling to different regions, testing my comprehension of accents, checking if people could really understand me by my speaking, and not only by my using body language. There were some ackward awkward situations, of course, but those are really important experiences, although they got me embarrassed, because you never forget what has put got/gotten you in trouble!
Posted

Comment(s)

Correction notes: experimented requires in or with I experimented with xyz I experimented in abc Many spelling errors fixed (this is a problem of English Orthography, not you) Put x/ Got Gotten You 'get' in trouble. The past participle of 'get' is either got or gotten. We Americans prefer 'gotten' but commonwealth speakers say 'gotten is rotten' and prefer got.
Posted 
Thanks! I'll never GET in trouble with this one again! I thought there was a difference between when you get in trouble actively, and when something makes you get in trouble, but that's my mother language influence.
Posted 
Feedback